Heimska eša illvilji ?
7.11.2012 | 20:49
Eru žetta žingmenn į Alžingi Ķslendinga sem svona tala? Er žaš virkilega svo aš fólk sem kosiš er į žing, sé ekki betur gefiš en žetta?
Žaš hefur komiš skżrt fram aš Rķkisendurskošun er, eins og nafniš ber meš sér, stofnun til aš hafa eftirlit meš störfum stjórnvalda og fyrirtękja ķ nafni rķkisins. Endurskošandi rķkissins. Einkafyrirtęki mį hśn ekki skoša, žaš er ķ valdi lögreglu og sķšan saksóknara aš įkveša hvort og hvernig aš skošun einkafyrirtękja er stašiš.
Birni Val er nokkur vorkun, hann er kommśnisti og ķ žeirra augum į ekki aš vera til einkafyrirtęki. Allur rekstur į aš vera į höndum rķkisins og žį undir eftirliti Rķkisendurskošunnar. Žaš gęti kannski einhver bent Birni Val į žį stašreynd aš žó mikiš hafi veriš reynt, žį tókst Steingrķmi ekki žetta ętlunarverk, aš hér eru enn nokkur einkafyrirtęki starfandi.
Valgeršur hefur aftur enga afsökun, žar ręšur annaš hvort rķkjum heimska eša illvilji, nema hvortveggja sé.
Žaš er skelfilegt til žess aš vita aš svona skert fólk skuli fį aš vaša uppi ķ žjóšfélaginu, skelfilegra žó aš žessir tveir žingmenn skarta nafnbót nefndarforrmanns ķ mikilvęgum nefndum žingsins. Er nema von aš svo illa sé fariš, aš trś almennings į Alžingi sé brostin.
Gįttuš į rķkisendurskošanda | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Žetta er skelfileg staša sem komin er upp į Eir. Žaš kemur žó rķkisendurskošun ekkert viš, er utan hennar lögsögu.
Žaš er vonandi aš mįliš verši ransakaš af réttum yfirvöldum og aš botn fįist ķ žaš.
Um skaša žeirra vistmanna sem misst hafa sinn ęvisparnaš, er önnur saga. Žaš tap žeirra veršur sennilega seint bętt.
Gunnar Heišarsson, 7.11.2012 kl. 20:54
Valgeršur mį skammast sķn, hśn hefur valdiš verulegum vonbrigšum meš žetta rķkisendurskošunarmįl frį A til Ö. Žar viršist hśn gjörsamlega hafa misst sig ķ skķtadreyfingunni.
Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 7.11.2012 kl. 21:26
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.