Sišferši JĮ sinna
7.4.2011 | 12:35
Jį sinnar fara mikinn nśna, sérstaklega eftir nišurstöšur sķšustu skošanakönnunar.
Sišferši er oršiš sem nś er notaš. Žetta nota jį menn nś mikiš og vķsa til žess aš sišašir menn borgi sķnar skuldir.
En hvaš er sišferši?
Er žaš gott sšferši aš leggjast nišur undan hótunum og ofrķki?
Er žaš gott sišferši aš gera samninga viš ašra, bara vegna žess aš žeir krefjast žess?
Er žaš gott sišferši žegar samskipti milli žjóša eru öll į annan veginn?
Ķ mķnum huga er žetta ekki sišferši, heldur gunguskapur eša aumingjaskapur.
Ašalsmerki sišašra manna er aš koma fram viš sinn andstęšing į jafnréttisgrunni, samningarnir eru langt frį žvķ aš vera į slķkum grunni.
Sišašir menn leysa sinn įgreining fyrir til žess bęrum dómstólum, sišašir menn fara aš lögum og reglum.
Žaš hefur aldrei komiš til greina annaš en viš greišum žaš sem okkur ber. Samningarnir viš Breta og Hollendinga fjalla ekki um žaš, heldur aš viš greišum žaš sem žarf til aš žessar žjóšir beri ekki skaša af. Žetta er svokallašur skašleysissamningur, ž.e. skašleysiš snżr eingöngu aš Bretum og Hollendingum.
Til aš svo megi verša töldu žessar žjóšir naušsynlegt aš lögsaga samninganna yrši ķ Bretlandi. Žessar žjóšir töldu einnig naušsynlegt aš setja ķ žessa samninga įkvęši sem gefur žeim fulla og óskoraša heimild til aš tślka samningana, įn rökstušnings og įn andmęlaréttinda Ķslendinga!
Er žetta sišferši sem hęgt er aš vera stolltur af?
Svo mį ekki gleyma žvķ sišferši sem Bretar sżndu okkur Ķslendingum į ögurstundu, žegar bankarnir hjį okkur hrundu eins og spilaborg. Ķ staš žess aš sżna okkur stušning, žó ekki vęri nema ķ orši, įkvįšu Bretar aš setja okkur į stall meš hęttulegustu hryšuverkasamtökum heims og auka žannig enn į neyš okkar.
Var žaš gott sišferši?
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.